Projeto de investigação: Sem título
A carregar...
Contribuidores
Financiadores
ID
Autores
Publicações
Bilingual Terminology Extraction based on Translation Patterns
(SEPLN, 2008-09-01) Simões, Alberto; Almeida, José João
Parallel corpora are rich sources of translation resources. This document presents a methodology for the extraction of bilingual nominals (terminology candidates) from parallel corpora, using translation patterns. The patterns proposed in this work specify the order changes that occur during translation and that are intrinsic to the involved languages syntaxes. These patterns are described in a domain specific language named PDL (Pattern Description Language), and are extremely efficient for the detection of nominal phrases.
Data Model for Geographic Ontologies Generation
(Universidade do Minho, 2007-01-01) Chaves, Marcirio; Rodrigues, Catarina; Silva, Mário J.; Ramalho, José Carlos; Lopes, João Correia; Carriço, Luís
The Corpógrafo - a Web-based environment for corpora research
(2004) Sarmento, Luís; Maia, Belinda; Santos, Diana; Lino, Maria Teresa; Xavier, Maria Francisca; Ferreira, Fátima; Costa, Rute; Silva, Raquel
REPENTINO - A Wide-Scope Gazetteer for Entity Recognition in Portuguese
(Springer Verlag, 2006) Sarmento, Luís; Pinto, Ana Sofia; Cabral, Luís; Vieira, Renata; Quaresma, Paulo; Nunes, Maria da Graça Volpes; Mamede, Nuno J.; Oliveira, Cláudia; Dias, Maria Carmelita
Documentação dos recursos linguísticos subjacentes ao AnELL
(2005) Marcelino, Isabel
